10. Sonntag, sehr schön.
— An den Stücken für den Herbst. — Um 4h zu Dir. Halberstam: er ist sehr zufrieden, auch mit dem Blutdruck, stellt für den Herbst eine andere Behandlungsmethode in Aussicht (mehr Brot!?!). — Im Café Aspang. — An der Fuge 1 bis ½10h. —© Transcription Marko Deisinger. |
10, Sunday, very fine weather.
— Work on the pieces for the autumn. — At 4 o'clock to consultant Halberstam: he is very satisfied, even with the blood pressure; he holds a new treatment in prospect for the autumn (more bread!?!). — At the Café Aspang. — Work on the fugue 1 until 9:30. —© Translation William Drabkin. |
10. Sonntag, sehr schön.
— An den Stücken für den Herbst. — Um 4h zu Dir. Halberstam: er ist sehr zufrieden, auch mit dem Blutdruck, stellt für den Herbst eine andere Behandlungsmethode in Aussicht (mehr Brot!?!). — Im Café Aspang. — An der Fuge 1 bis ½10h. —© Transcription Marko Deisinger. |
10, Sunday, very fine weather.
— Work on the pieces for the autumn. — At 4 o'clock to consultant Halberstam: he is very satisfied, even with the blood pressure; he holds a new treatment in prospect for the autumn (more bread!?!). — At the Café Aspang. — Work on the fugue 1 until 9:30. —© Translation William Drabkin. |
Footnotes1 Probably the second movement from Handel's Keyboard Suite in F major. |