22. Oktober 1929 Schön, 10°.

— ¼10–¼11h Schleife RingstraßeSalesianerstraße. — v. Hoboken bringt einen Erstdruck Emoll von Bachs Klaviersonate u. ladet sich selbst für Freitag um ¼5h zum Lautsprecher ein. Mir bleibt nichts übrig, als ihn wegen dieser Aufmerksamkeit zur Jause zu bitten, zumal ich mir verspreche, daß ich mir so einige Mühe ersparen werde.

© Transcription Marko Deisinger.

October 22, 1929, fair weather, 10°.

— 9:15–10:15, a stroll to the Ringstraße and the Salesianerstraße. — Hoboken brings the first edition of Bach's Keyboard Sonata in E minor and invites himself for 4:15 to [listen to] the loudspeaker. There remains nothing but for me to invite him, on account of this courtesy, to afternoon snack, the more so that in doing so I shall spare myself some trouble.

© Translation William Drabkin.

22. Oktober 1929 Schön, 10°.

— ¼10–¼11h Schleife RingstraßeSalesianerstraße. — v. Hoboken bringt einen Erstdruck Emoll von Bachs Klaviersonate u. ladet sich selbst für Freitag um ¼5h zum Lautsprecher ein. Mir bleibt nichts übrig, als ihn wegen dieser Aufmerksamkeit zur Jause zu bitten, zumal ich mir verspreche, daß ich mir so einige Mühe ersparen werde.

© Transcription Marko Deisinger.

October 22, 1929, fair weather, 10°.

— 9:15–10:15, a stroll to the Ringstraße and the Salesianerstraße. — Hoboken brings the first edition of Bach's Keyboard Sonata in E minor and invites himself for 4:15 to [listen to] the loudspeaker. There remains nothing but for me to invite him, on account of this courtesy, to afternoon snack, the more so that in doing so I shall spare myself some trouble.

© Translation William Drabkin.