7. Schön.
— An die Post in Wien, an die Zeitungen (K.): die Wiener Adresse. — Von Rothberger (K.): Gratulation. — Telegramm an das Mädchen. — Wir {3659} sitzen im Mirabellgarten in der Sonne, dann ein kurzer Spaziergang. — Mittagmahl im Hotel: schlecht. — Die Jause bei Tomaselli. — Kaufen im Delikatessengeschäft etwas zum Abendessen: ein Uebergang zu Wien! — Patiençen! — Lie-Liechen behandelt das Auge zum 3. Mal: 30 Minuten = Auflagen. —© Transcription Marko Deisinger. |
7, fair weather.
— To the post office in Vienna, to the newspapers (postcards): the Vienna address. — From Rothberger (postcard): congratulations. — Telegram to the maid. — We {3659} sit in the Mirabell Garden in the sunshine, then a short walk. — Lunch in the hotel: bad. — Afternoon snack at Tomaselli. — In the delicatessen, we buy something for supper: a transition to life in Vienna! — Games of solitaire! — Lie-Liechen treats my eye for the third time: 30 minutes = compresses. —© Translation William Drabkin. |
7. Schön.
— An die Post in Wien, an die Zeitungen (K.): die Wiener Adresse. — Von Rothberger (K.): Gratulation. — Telegramm an das Mädchen. — Wir {3659} sitzen im Mirabellgarten in der Sonne, dann ein kurzer Spaziergang. — Mittagmahl im Hotel: schlecht. — Die Jause bei Tomaselli. — Kaufen im Delikatessengeschäft etwas zum Abendessen: ein Uebergang zu Wien! — Patiençen! — Lie-Liechen behandelt das Auge zum 3. Mal: 30 Minuten = Auflagen. —© Transcription Marko Deisinger. |
7, fair weather.
— To the post office in Vienna, to the newspapers (postcards): the Vienna address. — From Rothberger (postcard): congratulations. — Telegram to the maid. — We {3659} sit in the Mirabell Garden in the sunshine, then a short walk. — Lunch in the hotel: bad. — Afternoon snack at Tomaselli. — In the delicatessen, we buy something for supper: a transition to life in Vienna! — Games of solitaire! — Lie-Liechen treats my eye for the third time: 30 minutes = compresses. —© Translation William Drabkin. |