{12}
[Writing shift ->]1906.
2./ 4.

F. Mendelssohn B. [Felix Mendelssohn] erscheint mir im Traume, ein Stück von S. Bach [Johann Sebastian Bach] auf der Orgel spielend ‒ ich höre deutlich das Stück. 1
[in left margin:] [Writing shift ->]nachdikt.

{12} a [Writing shift ->]Traum. Ich gehe mit Mendelssohn Bartholdi [Felix Mendelssohn] durch die Straßen u. plötzlich hören wir beide Orgelklänge. M. fragt mich, woher die Klänge kämen; darauf ich, als wüßte ich’s wirklich genau: „Aus dem 4. Stock dieses Hauses.“

Wir steigen vier Treppen hoch, treten in den Raum ein, in dessen Mitte das Instrument steht. Mendelssohn [Felix Mendelssohn] klappt den Deckel auf ‒ es war ein schöner, alter Kielflügel. Wir verwunderten uns, wie es möglich sei, daß ein Kielflügel Orgelklänge von sich gebe, indessen ‒ so wollte es der Traum ‒ blieb es dabei, u. Mendelssohn setzte sich an den Orgel‒Kielflügel. Er intonierte die Bach [Johann Sebastian Bach]’sche Chaconne für Vl. solo [Chaconne from Partita No. 2 in D minor] gar wunderlich auf das seltsame Instrument transponiert. Den Klang der ersten Takte behielt ich im Kopf, ‒ dann zerriß plötzlich der Traum, der mir eine so holdselige Begegnung vermittelt . .

© Transcription Ian Bent, 2017

{12}
[Writing shift ->]1906.
April 2

Felix Mendelssohn [Felix Mendelssohn] appears to me in a dream playing a piece by J. S. Bach [Johann Sebastian Bach] ‒ I hear the piece distinctly. 1
[in left margin:] [Writing shift ->]dictated later

{12} a [Writing shift ->]Dream. I walk with Mendelssohn [Felix Mendelssohn] through the streets, and suddenly we both hear the sound of an organ. Mendelssohn asks me where the sounds are coming from; in response, as if I really knew it precisely, I said: "From the fourth floor of this house."

We climb the four flights of stairs and enter a room in the middle of which stands an instrument. Mendelssohn [Felix Mendelssohn] opens up the lid: it was a beautiful, old harpsichord. We wondered how a harpsichord could possibly produce the sound of an organ, but ‒ as the dream would have it ‒ that's the way it was, and Mendelssohn sat down at the organ-cum-harpsichord. He played the Bach [Johann Sebastian Bach] Chaconne for violin solo [Chaconne from Partita No. 2 in D minor], so wonderfully adapted to the amazing instrument. The sound of the opening measures still resounds in my head. ‒ Then suddenly the dream that presented me with such a delightful encounter dissolved . . .

© Translation Ian Bent.

Footnotes

1 Schenker drew a line through this entry to delete it after he had dictated a fuller account of the dream to Jeanette (see below).