Downloads temporarily removed for testing purposes

{recto}
[Absender: ] Dr H Schenker
III, Reisnerstr 38

[An: ]H. Hans Weisse
VI. Linke Wienzeile 36
[postmark:] || 1/1 WIEN 40 | 8. 1. 19 -9 | * 4c * ||
{verso}

Mein lieber Hans!

Soeben 1 öffne ich bei Tisch das Couvert u. finde blos 330 für 360, wovon ich Ihnen sofort auch Mitteillung mache. Im Monat November fand ich im Couvert einen geringeren Betrag, aber Sie kamen auch später. Ist's Irrtum von Ihnen heute? 2 Oder? Vergessen Sie nicht, daß [? mit ] allen Feiertagen die Pauschalisirung dem Schüler nicht Vorteile zuwendet, wie Sie es leicht dem Kalendar nachrechnen können. [cued from lower margin: ]Z.B. Im Juni haben Sie noch immer 12 Stunden, trotz der 2 Feiertage, so auch im Februar.[end cue]


Besten Gruß
Ihr
[signed:] H.Sch. 8. Januar 1919

© Transcription Ian Bent, 2010

{recto}
[From: ]Dr. H. Schenker,
[Vienna] III, Reisnerstraße 38

[To: ]Mr. Hans Weisse,
[Vienna] VI, Linke Wienzeile 36
[postmark:] || 1/1 VIENNA 40 | 8. 1. 19 -9 | * 4c * ||
{verso}

My dear Hans,

I have 1 just opened the envelope at lunch and find only 330 rather than 360 [Kronen], of which I am informing you immediately. In the month of November I found a smaller sum of money in the envelope, but you came later. Is this an error on your part today? 2 Or what? Do not forget that with all the holidays the lump-sum method of payment bestows not [?inconsiderable] advantages upon the pupil, as you can easily calculate from the calendar. [cued from lower margin: ]E.g. in June you still have twelve lessons despite the two holidays; the same holds for February.[end cue]


Warmest greetings,
Yours,
[signed:] H.Sch. January 8, 1919

© Translation Ian Bent, 2010

{recto}
[Absender: ] Dr H Schenker
III, Reisnerstr 38

[An: ]H. Hans Weisse
VI. Linke Wienzeile 36
[postmark:] || 1/1 WIEN 40 | 8. 1. 19 -9 | * 4c * ||
{verso}

Mein lieber Hans!

Soeben 1 öffne ich bei Tisch das Couvert u. finde blos 330 für 360, wovon ich Ihnen sofort auch Mitteillung mache. Im Monat November fand ich im Couvert einen geringeren Betrag, aber Sie kamen auch später. Ist's Irrtum von Ihnen heute? 2 Oder? Vergessen Sie nicht, daß [? mit ] allen Feiertagen die Pauschalisirung dem Schüler nicht Vorteile zuwendet, wie Sie es leicht dem Kalendar nachrechnen können. [cued from lower margin: ]Z.B. Im Juni haben Sie noch immer 12 Stunden, trotz der 2 Feiertage, so auch im Februar.[end cue]


Besten Gruß
Ihr
[signed:] H.Sch. 8. Januar 1919

© Transcription Ian Bent, 2010

{recto}
[From: ]Dr. H. Schenker,
[Vienna] III, Reisnerstraße 38

[To: ]Mr. Hans Weisse,
[Vienna] VI, Linke Wienzeile 36
[postmark:] || 1/1 VIENNA 40 | 8. 1. 19 -9 | * 4c * ||
{verso}

My dear Hans,

I have 1 just opened the envelope at lunch and find only 330 rather than 360 [Kronen], of which I am informing you immediately. In the month of November I found a smaller sum of money in the envelope, but you came later. Is this an error on your part today? 2 Or what? Do not forget that with all the holidays the lump-sum method of payment bestows not [?inconsiderable] advantages upon the pupil, as you can easily calculate from the calendar. [cued from lower margin: ]E.g. in June you still have twelve lessons despite the two holidays; the same holds for February.[end cue]


Warmest greetings,
Yours,
[signed:] H.Sch. January 8, 1919

© Translation Ian Bent, 2010

Footnotes

1 Writing of this postcard is recorded in Schenker's diary at OJ 2/12, p. 2030, January 8, 1919: "Weisse zahlt bloß 330 Kronen; schreibe vom Tisch weg eine Karte an ihn, worin ich ihn auf diesen Tatbestand aufmerksam mache." ("Weisse pays only 330 Kronen; I write him a postcard at lunch bringing this fact to his attention").

2 Weisse's response is recorded in Schenker's diary at OJ 2/12, p. 2030, January 9, 1919: "Weisse trägt 30 Kronen nach u. stellt es als Irrtum hin." ("Weisse adds 30 Kronen and claims it was an error").

Commentary

Format
printed postcard, holograph addresses recto, holograph message and signature verso, all in pencil or crayon
Provenance
Schenker, Heinrich (document date-1935)--Schenker, Jeanette (1935-c.1942)--Ratz, Erwin (c.1942-c.1945)--Jonas, Oswald (c.1945-1978)--University of California, Riverside (1978--)
Rights Holder
In the public domain
License
This document is deemed to be inthe public domain. Any claim to intellectual rights on this document should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence [at] mus (dot) cam (dot) ac (dot) uk.

Digital version created: 2010-04-09
Last updated: 2010-04-09