Downloads temporarily removed for testing purposes
|
{recto}
[All in a decorative rule-frame]
[Absender:]
⇧
Heinrich Schenker
III., Reisnerstr. 38
[An:] Herrn Direktor Emil Hertzka
I., Reichsrathsstr. 9
„ Universal-Edition“
[postmark:]
|| 3/3 WIEN 10 | 9.III.[12] 3 50 | * P * |||
[postmark:]
|| 1/1 WIEN [illeg] | 9.III.12 [illeg] | * P * ||
{verso}
⇧ Sehr geehrter Herr Direktor!
Da eine meiner Schülerinnen
1
zur Zeit an
der Riviera weilt, so könnte ich Dienstag
Vormittag
2
Sie in Ihrem Bureau aufsuchen. Wollen Sie mir nun frdl. mitteilen, ob
Ihnen diese Zeitbestimmung zusagt.
[overwritten across valediction and signature
in crayon:]
⇧ Erl 9/III 1912
⇧ Mit ausgez Hochachtung
I [h]r
ergeb [ener]
[signed:]
H Schenker
9. März 1912
© Transcription Ian Bent, 2006, 2023
|
{recto}
[All in a decorative rule-frame]
[From:]
⇧ Heinrich Schenker
[Vienna] III, Reisnerstraße
38
[To:] Director Emil
Hertzka
[Vienna] I, Reichsratsstraße
9
Universal Edition
[postmark:]
|| 3/3 VIENNA 10 | 9.III.[12] 3 50 | * P * |||
[postmark:]
|| 1/1 VIENNA [illeg] | 9.III.12 [illeg] | * P * ||
{verso}
⇧ Dear Director,
Since one of my lady pupils
1
is away on
the Riviera at the moment, I could call on you at your office on Tuesday morning.
2
Kindly let me
know whether this time is convenient for you.
[overwritten across valediction and signature
in crayon:]
⇧ Dealt with March 9, 1912
⇧ With kind regards,
Your devoted
[signed:]
H. Schenker
March 9, 1912
© Translation Ian Bent, 2006, 2023
|
{recto}
[All in a decorative rule-frame]
[Absender:]
⇧
Heinrich Schenker
III., Reisnerstr. 38
[An:] Herrn Direktor Emil Hertzka
I., Reichsrathsstr. 9
„ Universal-Edition“
[postmark:]
|| 3/3 WIEN 10 | 9.III.[12] 3 50 | * P * |||
[postmark:]
|| 1/1 WIEN [illeg] | 9.III.12 [illeg] | * P * ||
{verso}
⇧ Sehr geehrter Herr Direktor!
Da eine meiner Schülerinnen
1
zur Zeit an
der Riviera weilt, so könnte ich Dienstag
Vormittag
2
Sie in Ihrem Bureau aufsuchen. Wollen Sie mir nun frdl. mitteilen, ob
Ihnen diese Zeitbestimmung zusagt.
[overwritten across valediction and signature
in crayon:]
⇧ Erl 9/III 1912
⇧ Mit ausgez Hochachtung
I [h]r
ergeb [ener]
[signed:]
H Schenker
9. März 1912
© Transcription Ian Bent, 2006, 2023
|
{recto}
[All in a decorative rule-frame]
[From:]
⇧ Heinrich Schenker
[Vienna] III, Reisnerstraße
38
[To:] Director Emil
Hertzka
[Vienna] I, Reichsratsstraße
9
Universal Edition
[postmark:]
|| 3/3 VIENNA 10 | 9.III.[12] 3 50 | * P * |||
[postmark:]
|| 1/1 VIENNA [illeg] | 9.III.12 [illeg] | * P * ||
{verso}
⇧ Dear Director,
Since one of my lady pupils
1
is away on
the Riviera at the moment, I could call on you at your office on Tuesday morning.
2
Kindly let me
know whether this time is convenient for you.
[overwritten across valediction and signature
in crayon:]
⇧ Dealt with March 9, 1912
⇧ With kind regards,
Your devoted
[signed:]
H. Schenker
March 9, 1912
© Translation Ian Bent, 2006, 2023
|
Footnotes
1 Mrs. Käthe Stirling, who was normally the first pupil on Tuesday.
2 i.e. Tuesday March 12, 1912. Schenker’s diary gives no record of the
meeting.
|
Commentary
- Rights Holder
-
Heirs of Heinrich Schenker, in the public domain
- License
-
This document is deemed to have been in the public domain as of January 1, 2006. All reasonable steps have been taken to locate the heirs of Heinrich Schenker. Any claim to intellectual rights should be addressed to the Schenker Correspondence Project, Faculty of Music, University of Cambridge, at schenkercorrespondence[at]mus(dot)cam(dot)ac(dot)uk.
- Format
-
printed postcard: holograph sender and recipient addresses, postmarks and postage stamp, recto; holograph salutation, message, valediction, and signature, with annotation, verso
- Provenance
-
Universal Edition Archive (document date-1976)—on permanent loan to the Wienbibliothek im Rathhaus (1976-)
Digital version created: 2023-01-03 Last updated: 2010-03-04
|
|